Bonjour,
J'aurais une question d'importance concernant le développement d'un site en plusieurs langue. C'est un projet déjà en prod, mais en version française, et au départ l'utilisation de Gettext avait été validée pour passer en plusieurs langues. Il n'y a rien en base de données à traduire (que les vues), et surtout... c'est au client de gérer les traductions car il y a les compétences en interne (traduction et aspect très technique du vocabulaire lié au métier). Bref, extraction -> poedit (par exemple) -> retour chez nous.
Or aujourd'hui je n'ai aucune visibilité sur gettext pour Rails 2.2 et futures versions. Est-ce que quelqu'un a une info à ce sujet (que je n'aurais pas trouvé) ? Je peux toujours rester à Rails 2.1.x quelques temps avec gettext, mais il faut que la solution soit pérenne...
Sinon quelles sont les autres solutions (clairement supportées avec le 2.2) qui permette à un non informaticien de gérer des traductions pour une appli ? Partir sur un le backend "de base" de la 2.2 et demander à des non informaticiens de travailler sur des fichiers YAML risque clairement de tourner au cauchemar pour tout le monde. Et les traducteurs seront variés, la passage à une seconde langue n'est qu'une étape avant pas mal d'autres.
Merci d'avance pour les informations que vous voudrez bien apporter ;-)
Sam.
|
il y a 2 jours 16 heures
il y a 1 semaine 3 jours
il y a 2 semaines 1 heure
il y a 4 semaines 3 jours
il y a 5 semaines 1 jour
il y a 6 semaines 2 jours
il y a 6 semaines 2 jours
il y a 6 semaines 2 jours
il y a 6 semaines 3 jours
il y a 6 semaines 6 jours